上海朗阁

上海

热门搜索: 雅思口语
400-858-9026
当前位置: 上海朗阁 > 雅思 > 雅思经验 >

雅思考生们,请务必在每次考前记下这些攻略

时间:2019-12-21 19:01来源:未知 作者:Ann 点击:
今天朗阁君要和大家分享的是一个雅思听说读写四项通用的策略 如何通过阅读,跟着作者的思路,去梳理作者是从什么角度去分析问题的! 方法的具体步骤如下: 步骤1:挑选一个自己

今天朗阁君要和大家分享的是一个雅思听说读写四项通用的策略——

如何通过阅读,跟着作者的思路,去梳理作者是从什么角度去分析问题的!

 

方法的具体步骤如下:

步骤1:挑选一个自己感兴趣的话题

这个话题尽管范围不限,但是尽量可以围绕雅思考试, 比如: 网购,人工智能,全球变暖,网络安全,老龄化等等

步骤2:找出空白纸,自己先下一下这个话题的由来,原因和影响等有关维度。

步骤3:读文章,看一下作者是如何论证的,重点把自己没想到的维度总结下来,以此拓宽自己的思维维度。

步骤4:在口语或者写作中遇到类似的话题时,把自己总结整理的观点加以应用。

下面朗阁君示范下这个过程中, 关于Overtourism这个话题,作者在这篇文章从分析了这个问题的产生原因和解决方法

我们重点看下作者是从什么维度

去思考这个话题的:

The spread of the internet was meant todisperse tourists by making less well-known places easier to find. Why has theopposite happened? Analysts at Skift, a travel website, attribute itto the rise of “bucket lists”. Popularised by a film of the same name in 2007, which featured a “list of things to do before I kick the bucket”, these internet lists direct tourists to the same “must see” places. Thedesire for the perfect Instagram snap has a similar result.

在这段中作者谈及了bucket list( 人生中的愿望清单)在overtourism 背后的推动作用。

Mr Dichter also points to several otherreasons for the shift. When flag carriers ran air travel as a cartel, flightscost a fortune—over £200 ($230) for the 300-mile jaunt between London andDublin in the mid-1980s, for instance. But low-cost carriers like Ryanair(whose average fare was €40, or $46, last year) have transformed the industry.The rise of services like Airbnb, that allow locals to rent their homes tovisitors, means that a place’s capacity for overnight stays is no longerlimited by the number of hotel rooms.

这段中谈及了另外两个原因:

第一是low-cost carriers的出现,也就是英文中的budget flights。

第二点像是Airbnb这种公司的出现,使得游客不再受留宿当地酒店房间却不够的困扰。

综上所述:

作者觉得出现某个地方游客“井喷” 的原因有三个:

①The rise of bucket lists

②The advent f low-cost carriers

③The coming of services like Airbnb

在输出端备考过程中,老生长谈的问题是思路

那么如何让自己的思路更丰满,除了上面所谈的借助外刊补充思路之外,另外一个途径就是多读新闻了。

这里谈到新闻的时候,朗阁君要说句玩笑话

“ 自古弹幕出英雄” , 烤鸭们读新闻补充观点的时候,可以刻意留心下下面的评论区,新闻的评论区往往都充满着思想的激辩。

这里朗阁君顺便补充一下训练雅思写作的重要途径,也是一把提升语言表达质量的利器。继续往下看哦~

如何利用外刊回译提高雅思写作

绝大多数时候,一句英文句子你看似很懂,其实你也读懂了,但是问题是,如果让你写, 你能写的和native speaker 一样地道么? 能像native speaker一样写的那么简洁么?

答案非常有可能是否定的。所以在这里朗阁君推荐利用外刊回译提高雅思写作这一必杀利器。

当然需要注意的是,所选的外刊文章内容最好还是和雅思考试有关的话题, 不要选一些过于专业的,比如利用激光回击闪电,加固玻璃的生产流程就没必要了。

下面说一下具体步骤

①把英文(可以以一个具体段落为单位) 翻译成中文

②合上英文文章,尝试自己把中文翻译成英文。

③原文对比分析,找出和原文不一致的地方。

思考:为什么原文这么写?这么写比我的版本好在哪里?有哪些词我可以借鉴利用?通过对比分析,更能暴露出自己和地道英文之间的思维差异,从而有效地改进和提高。

实战篇

South-East Asia soon emergedas the pre-eminent destination for foreign waste. Unfortunately,the region’srecycling industry is much smaller than China’s; its processing plants were quickly overwhelmed.

第一步:英译中很快,东南亚成为外国垃圾的首选目的地。不幸的是,该地区回收产业的规模远不如中国产业规模;其处理工厂很快就不堪重负。
第二步:自己独立中译英Soon, South-East Asia became the topdestination for foreign waste. Unfortunately, the redigon’s recycling industrywere far smaller than China’s. it’s its processing factories sooncouldn't bear more
第三步:对比分析1.自译版本的became 不如emerge as 形象,以后表达成为---变得---可以尝试使用emerge as.比如:伟大中国梦的核心理念之一就是中国可以屹立于世界民族之林,傲视全球。这句话翻译成英文其实很简单,就可以说:China shouldemerge as a global giant.
2.表示不堪重负这个概念的时候,用词赘余,只需要用be overwhelm这个表达。
3.自我反省,想一下有没有背到类似的也可以描述不堪重负这个概念的英文表达,其实也可以用be swamped by / beinundated by
4.发现首要的这个概念,用英文单词top/chief虽然可以,但是如果是书面语用pre-eminent更合适。进一步拓展,想下类似的单词有哪些呢?有比如unrivalled / unsurpassed / oustanding / etc

上述过程看以繁琐,但实际上却是提高自己的写作能力的很重要的途径。

经常会有学生问及朗阁君,关于雅思口语和写作有没有适合的备考资料推荐,朗阁君觉得其实不必东奔西走的去找所谓的资料,经济学人这本刊物其实就是备考语言能力的不二之选。

尽管名字听上去像是一本财经类杂志,但是财经内容只是其中一部分,里面的话题应有尽有,科技,艺术,文化,政治,教育,等等。可以选择一部分感兴趣的文章,然后按照推荐的训练口语和写作的步骤加以消化吸收利用,雅思考试的输出端这块一定会逐步有一个大的提升。

无论是雅思还是托福

语言能力考试必备没有捷径可走

有的只是好的方法加上持之以恒的努力

要做到日日新,每日新哦~

上海地区雅思基础水平在线测试:

http://shlongre.mikecrm.com/3yhkU48

(责任编辑:admin)